您好,欢迎来到北京新东方学校!咨询电话:010-82611818;官方微信咨询:VBJXDF

当前位置:首页 > 英语学习 >

BEC初级商务英语口语实战练习:合同-3

BEC初级商务英语口语实战练习:合同-3

作者:-- 来源:网络 发布时间:2020-03-13

  无论什么考试,想要口语听力拿到好分数都要多加练习,BEC商务英语也不例外,以下就为大家整理一些BEC商务英语口语听力句子供大家学习参考。本篇文章主题为“合同”。

  We think your draw contract needs some modification.

  我方认为贵方草拟的合同需要做一些修改。

  Any modification alteration to the contract shall be made with the consent of both parties.

  事先经双方同意,合同方可修改。

  No changes can be made on this contract without mutual consent.

  未经双方同意,不可对合同任何修改。

  We must make it clear in the contract that you are obliged to complete the delivery of the good within the contractual time of shipment.

  我们在合同中明确,贵方有责任在合同规定交货期内完成交货。

  If the shipment can not be made within three month as stipulated, the contract will become void.

  如不能按原规定在3个月内交货,合同则作废。

  Part Two

  This agreement is made both in Chinese and English. The two versions of agreement shall have equal status in law.

  本协议用中、英文再种文字写就,协议的两种文本具有同等法律效力。

  This agreement is drawn up separately in Chinese and in English. Each part hold one original and one duplicate of each language. The two languages are of the same effect.

  本协议分别用中、英文再种文字写就,各方持有一份原件和对方文字的复印的,两种语言具有同等效力。

  Both versions of this contract are equally authentic.

  本合同的两种文字文本具有同等效力。

  Any amendment of the contract shall come to force only after the written agreement is signed by both of us.

  合约的任何修改都应该经过我们双方书面同意以后方可生效。

  The contract shall become effective as soon as it signed by both parties.

  本全同经双方签字后立即生效。

责任编辑:尚宏

相关文章

版权及免责声明

① 凡本网注明“稿件来源:北京新东方学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京市海淀区私立新东方学校所有,转载请注明“来源:北京新东方学校”。
② 本网未注明“稿件来源:北京新东方学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:北京新东方学校”,本网将依法追究法律责任。
③ 如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与北京新东方网联系,电话:010-62578989。

网站导航

  • 新东方高考网
  • 高中一对一
  • 新东方冬/夏令营